iszdb.hu   >>   Fórum   >>   a klasszikus magyar szinkron
A klasszikus magyar szinkron (rendszerváltásig)

Név:

E-mail cím:




 [ikonok]  [url]  [kép]
Hozzászólás:

Listázás időrendben


 © serpico2015. jún. 01. 10:42 | Válasz | #1676 
Sikerólt megszereznem a Kramer kontra Kramer mozis szinkronját.

 Odumin2015. jún. 01. 08:56 | Válasz | #1675 
Nekem nincs meg sajnos, de remélem, hogy az Egy szélhámos karrierje hamarosan közkincs lesz. :)

 Kiss Miklós2015. máj. 31. 23:14 | Válasz | #1674 
Jav:egyéb filmek. Sorry

 Kiss Miklós2015. máj. 31. 23:03 | Válasz | #1673 
Keresem a Onedin család című sorozatot az eredeti szinkronnal!
Cserébe tudom biztosítani az Egy szélhámos karrierje című lengyel sorozatot,továbbá szinkronosan , a Bűvész(amerikai krimi sorozat)Mike Androsz(usa sor)Támadás egy idegen bolygóról,és még más egyébb filmek.

 Rambo2015. máj. 15. 14:32 | Válasz | #1672 
Én már be is szereztem :D

 iopi2015. máj. 15. 09:48 | Válasz | #1671 
Ha valakit érdekel a napokban felkerült mindkét Daltonos Bond film eredeti szinkronnal a magos oldalra. 25 év, azaz a honi mozipremier után, végre ismét Fülöp Zsigmonddal is elérhető a Licence to Kill! :)

 Rambo2015. máj. 14. 16:30 | Válasz | #1670 
Na az van, hogy a második film szinkronja már meg van most már csak az első rész felől érdeklődőm :DD

 Rambo2015. ápr. 22. 20:22 | Válasz | #1669 
Sziasztok ! Tud valaki valamit esetleg a "Karatézó Kobra" vagy folytatása ("A Karatézó kobra visszatér") szinkronjairól ? A filmvilág azt írja, hogy szinkronos volt és a plakát amit találtam róla szintén ezt támasztja alá.

 xido2015. ápr. 14. 03:40 | Válasz | #1668 
előbb kellett volna körbenéznem,utána meg nem írnom :)..akkor átfogalmazom..miért tűnt el Rátóti Hanks mellől annak idején?

 xido2015. ápr. 14. 03:38 | Válasz | #1667 
Ha most erre kiderül,hogy eredetileg Rátóti lett volna Hanks,sírva fakadok..:((

 © gabesz2015. ápr. 09. 22:08 | Válasz | #1666 
Sziasztok! Köszönöm az információkat.

 OldReelFilm2015. ápr. 09. 16:26 | Válasz | #1665 
A filmnek eleve két változata van, kétszer forgatták le más-más nyelven, angolul és franciául. Az első szinkron a francia változathoz készült, a második kakukktojás, a harmadik, negyedik pedig az angolhoz. Így számolva nem is olyan sok az a 4 szinkron :-).

 © qtari2015. ápr. 09. 16:18 | Válasz | #1664 
A szicíliaiak klánja esetében pedig az történhetett, ami sok más szinkron esetében is: elveszett, eltűnt, letörölték (mást rögzítettek a helyére, mert spóroltak a nyersanyaggal), nem volt használható állapotban, vagy egyszerűen csak a megrendelőknek nem volt tudomásuk korábbi szinkron létezéséről. Olyan is van/volt, hogy egy idő után lejárnak a vetítési vagy forgalmazási jogok és akkor újra meg kell venni a filmet, amihez nem biztos, hogy egy létező szinkront is meg tudnak venni. Olyan is előforulhat, hogy olcsóbb újraszinkronizáltatni, mint megvenni egy korábbi szinkron vetítési/forgalmazási jogát egy másik tv-csatornától vagy forgalmazótól.

 © qtari2015. ápr. 09. 16:10 | Válasz | #1663 
Az ajánló topicban és a kezdőlapon a hírek között nemrég belinkelt klubrádiós beszélgetésben elmeséli Galambos Péter, hogy mi történt a Forrest Gumppal: megcsinálták az első verziót, felvették az egészet, keverve még nem volt, és akkor szólt a Paramount, hogy ez így mégsem lesz jó, mert nem egyeznek a hangszínek, és küldjenek hangmintákat több színésztől is, ekkor került át Mohácsi Emiltől Juhász Annához a szinkron, kiküldték külföldre a szereplőkhöz a hangmintákat és akkor döntött úgy a Paramount, hogy pl. Bubik István legyen Tom Hanks, mert a küldött hangmintákból az ő hangja hasonlított akkor legjobban Tom Hanks hangjához.

Ezt Juhász Anna és Kálid Artúr is elmesélte ősszel a Galamb-Csapós szinkronos beszélgetésen.

 © gabesz2015. ápr. 09. 15:20 | Válasz | #1662 
Sziasztok! Látom A szicíliaiak klánja című filmnek már négy szinkronja van fenn. Vajon miért készült ennyi hozzá? A harmadik és a negyedik szinkront ismerem, a harmadik a nyerő számomra. A másik kérdésem a Forrest Gump-pal kapcsolatos. Tudtok valamit az első szinkronjáról és arról, hogy végül miért nem hozták azzal forgalomba?

 Rambo2015. márc. 14. 09:16 | Válasz | #1661 
Sziasztok ! Szeretnék a témához hozzászólni mert van egy nagyon dühítő dolog, és erről szeretném a véleményeteket kikérni. Arról lenne szó, hogy mi a helyzet a régi japán/más ázsiai filmek klasszikus szinkronjaival (Meg úgy a filmekkel is)? Az utóbbi időben azt vettem észre, hogy egyik ilyen film sem jelent meg Magyarországon hivatalos formában (Se DVD, se VHS, Blu-Ray-ről már nem is beszélek), holott anno közönségsikerek voltak ezek a filmek. Ez vajon az amerikai dömpingnek köszönhető ? Valamelyik nap is keresetem egy régi japán filmet (bizonyítási eljárás) és sehol sem találtam fent magyarul, de a világ számos országában már látott DVD kiadást(ugyan ez a helyzet a Szuperexpressz című filmmel is.) De a legfájóbb az egészben, hogyha nagy ritkán ki is adnak egyet, akkor azt újraszinkronizálják (lásd A sógun árnyéka vagy az Öld meg a sógun c. filmek esetén). Szerintetek ?

 goldstar2015. márc. 09. 16:59 | Válasz | #1660 
Kedves Rebír a freemail-ről küldött válaszom visszadobja folyamatosan !!!!

 polip19722015. márc. 09. 10:35 | Válasz | #1659 
kovács gyula <budapest02bt@freemail.hu>

hibás a levélcímed.
Küldj másikat.

 goldstar2015. márc. 07. 20:57 | Válasz | #1658 
Kedves Rebir nem jó a levélcímed

 goldstar2015. márc. 06. 13:37 | Válasz | #1657 
Pannonos cseretársakat keresek.

 Niti2015. jan. 20. 23:05 | Válasz | #1656 
Én a Disney rajzfilmek újraszinkronizálásának témájához szeretnék csatlakozni: én sem értem, miért nem lehet a régi hanganyagokat feljavítani, és azt sem hiszem el, hogy elvesztek, mert nekem megvan mind a Hamupipőke, mind a Dumbó, és egyik sem tegnap készült, mégis a régi, eredeti hangok maradtak. És ha jól emlékszem, pont a magyar sajtóban büszkélkedtek el a magyar studiók pár évvel ezelőtt, hogy képesek akár új szöveget is készíteni egy már elhunyt színész hangján. Ilyenkor nem képesek erre?
Én karácsony előtt vásároltam meg 3 mesét, mert leárazás volt, és nagyon csalódott lettem, amikor meghallottam új szinkronnal a filmeket. Legalább a hátoldalra ráírhatnák ezt az "aprócska" információt - az új, vagy 5.1-es hangzás nem jelenti egyértelműen az új hangokat is, nem?! Az új képminőség sem jelent egy teljesen új filmet. Viszont lenne egy kérdésem: az extra változatokon, illetve a jubileumi kiadásokon esetleg nem a régi/ősi hangok vannak még? Mert akkor inkább csak azokban gondolkodom továbbra is.

 Django2015. jan. 13. 17:40 | Válasz | #1655 
nekem irhatsz! attika850825@citromail.hu

 goldstar2015. jan. 12. 20:45 | Válasz | #1654 
Klasszikus szinkron gyüjtőket keresek aki tud írjon, köszönöm !

 © gabesz2015. jan. 11. 11:19 | Válasz | #1653 
Nekem így is tetszett a Keresztapa, lassan ez a szinkron is klasszikussá válik.

 huba2015. jan. 10. 22:35 | Válasz | #1652 
Sajnos túl korán örültem...Csak az ajánló ment a klasszikus szinkronnal, a film már nem!!! :(

 © gabesz2015. jan. 10. 16:58 | Válasz | #1651 
Sziasztok, szép jó napot mindenkinek! Láttam én is, hogy vetítik a Keresztapát és valahogy éreztem, hogy a klasszikus szinkronnal fog menni. Nem mintha az újabb rossz lenne.
Más. Biztos sokan emlékeztek, emlékeznek a Kórház a város szélén című csehszlovák sorozatra. Szerencsére sikerült megszereznem dvd-n igaz az RTL klubról felvéve, így a vége nincs meg egyik résznek sem (a stáblistára gondolok). Időnként előveszem és megnézem. Mindig rácsodálkozok, hogy milyen jó film és milyen szuper a szinkronja. A magyar szöveg és a magyar hangok is remekül eltaláltak. Jó hallgatni Szabó Ottót, Velenczey Istvánt, Fülöp Zsigmondot, Versényi Lászlót, a fiatal Újréti Lászlót, Kovács Zsuzsát, Császár Angélát, felfedezhető Görbe Nóra, Málnay Zsuzsa, Kovács Nóra fiatal hangja is. Remek élmény.

 Michu2015. jan. 10. 10:18 | Válasz | #1650 
Köszi az infót! :)

 huba2015. jan. 09. 22:18 | Válasz | #1649 
Ma este félfüllel elkaptam az m1-en, hogy a Keresztapa c. filmet az eredeti szinkronnal ajánlották. Holnap este fogják vetíteni!!!

 tommystar2014. dec. 22. 00:13 | Válasz | #1648 
A Frédi és Béniből egyik keresett rész szinkronja sem került elő. Azok a klasszikus szinkronos részek, amelyek a DVD-kiadásra kerültek azok meg is maradtak, de azok már később készültek, a 70-es évek közepén, viszont 1968-ban kezdte adni a Magyar Televízió - ezek közül tűnt el szinte az összes szinkron, cím szerint ezek:
Flintstone, a repülő
Lokál-vokál kan-durban
Uszipajtások
A részrehajló végrehajtó
Frédi fejlett fej lett
Hasonmászó hasonmás
Csodadadák
Lóvátétel
Ékszer-kétszer
...jutalom-utalványra
Klassz vigasz
Lucifrédi
Bedöglő vendéglő
Frédi amazon és emezen a lemezen
Csővezetők csőben
Kupáncsapó guba
Frédi, a csempész-rendész
A sorsjegy
Itt egy korabeli cikk erről: http://index.hu/kultur/cinematrix/ccikkek/flins050321/

Akkoriban sokat foglalkozott ezzel a média, állítólag volt olyan rész, aminek a szövege gépiratban került elő Romhányi József lányánál, de tudtommal aztán mégsem ezzel a szöveggel szinkronizálták újra.

 iopi2014. nov. 05. 15:11 | Válasz | #1647 
Most vettem csak észre ezt a hozzászólásod :)
Nincs mit! ;)

 © Goku20002014. nov. 03. 23:44 | Válasz | #1646 
Tudtommal 48 részhez készült szinkron annak idején, tehát az összeshez nem, és ezek nagy része elő is került a felhívást követően. Az RTL Klubon is lehet találkozni régi szinkronos epizódokkal.

A Hupikék törpikékből se vettek meg minden részt, de az RTL sem próbálkozott azzal, hogy új hangokkal leszinkronizálják és bemutassák a premier-részeket.

 © Goku20002014. nov. 03. 23:41 | Válasz | #1645 
Ezek szerint a Duna se vette meg az összeset. A 281 részből 85-t adtak a régi szinkronnal (ennyit vett meg a Magyar Televízió), és 57-hez készült szinkron 2007-ben. Tehát van még 139 rész, amihez nem készült szinkron.

 © Charlie2014. nov. 03. 20:34 | Válasz | #1644 
A Frédi és Bénit nem csak a régi szemezgetés miatt kellett újraszinkronizálni, hanem azért is, mert a klasszikus szinkronos epizódokból sok elveszett, vagy megsemmisült az idők folyamán. Vagy az új szinkron készítése, vagy a DVD megjelenés kapcsán talán a Blikk-ben volt egy felhívás, amiben régi szinkronos részeket kerestek, hogy megpróbálják pótolni az archívumban keletkezett hiányokat.

 © Charlie2014. nov. 03. 20:27 | Válasz | #1643 
Bizonyos értelemben az összes részt megvette a DunaTV a Derrick-ből, hisz a sugárzási jogot a klasszikus szinkronos részekre is újra meg kellett venni.
Két beharangozó cikk az itthon soha nem vetített részek Duna TV-s műsorra tűzéséről:

2007: Soha nem látott Derrick-részek jönnek

Itthon nem látott részekkel jön Derrick

 könyörgöm2014. nov. 03. 19:45 | Válasz | #1642 
A Derrick összes részét megvette az állami televízió?Ez mennyire biztos?! Csak azért kérdezem,mert én úgy tudtam azokat a részeket vették meg (nem az összeset),amelyeket még soha nem vetítettek Magyarországon. Értelemszerűen ehhez új szinkront kellett csinálni! Bár jobb lett volna magyar felirattal adni - szinkron helyett!

 © Goku20002014. nov. 03. 18:58 | Válasz | #1641 
Nem értem a problémádat. Annak idején a Magyar Televízió nem vette meg a Derrick-sorozat összes részét. Néhány éve a Duna viszont igen, és ehhez kellett szinkront készíteni. Most az m3 is adja a sorozatot. Gondolom lemegy az összes része, vagyis lesznek epizódok a megszokott magyar hangokkal is.
Vagy szerinted inkább adták volna németül, magyar felirattal? Esetleg ne is adják le a részeket, ha már nem tudják a korábbi hangokkal leszinkronizálni? Egyszerű megoldás, ha nem nézed meg az "új" részeket. :)

A köztévé egyébként annak idején szemezgetett a sorozatok epizódjaiból. Nem évadokat vettek. Ezért kellett a Frédi és Bénit is újraszinkronizálni.

 könyörgöm2014. nov. 03. 17:50 | Válasz | #1640 
Ki volt az a barom,akinek eszébe jutott,hogy új szinkront készítsenek a Derrickhez?
Szerencsétlen barmok...
Persze,én is tudom,hogy nem újraszinkronizálásról van szó,de akkor is...
Úgy látszik nincsen elég sorozat vagy film,amihez szinkront kellene készíteni a zorbán tv-ben?

 © Goku20002014. nov. 03. 05:43 | Válasz | #1639 
Hiányzó részek. Nincs ujra szinkronizálás.

 xido2014. nov. 03. 03:56 | Válasz | #1638 
Morningsó kapcsán rákerestem Derrickre a neten..döbbentem azonnal..mikor szinkronizálták újra?..vagy hiányos évadokat kaptunk annak idején és a be nem mutatott részek kaptak új hangokat?

 iopi2014. okt. 30. 21:20 | Válasz | #1637 
Használd kulcsszóként a 2 címszereplőt és torrent + hun szavakat, több találatot is ad.


[1] 2 3 4 5 ... Utolsó

Ugrás a tetejére

Tárhely és domain a MediaCentertől